A apărut „Le Viking Rose“ de Cristi Lavin

Anul trecut, în luna noiembrie, la Editura Tracus Arte a apărut romanul Le Viking Rose de Cristi Lavin. Apărut iniţial în limba franceză, chiar în Franţa, în traducerea lui Raoul Weiss dar în format electronic, acest „roman poliţist pentru criminali“, cum îl descrie autorul, a văzut acum lumina tiparului şi în limba română. Romanul a fost „năşit“ de scriitorul Radu Aldulescu şi lansat entuziast, la Gaudeamus 2012, de scriitorul şi editorul Tracus Arte Cosmin Perţa.

Este vorba, fără îndoială, de un thriller, un thriller al crimei, foarte bine condimentat cu o acţiune care se ramifică şi se diversifică pe parcurs şi prinde cititorul cu mare uşurinţă în mreje, obligându-l până la urmă să participe activ la rezolvarea misterului care se întreţese între crimele comise de personajul principal, între acţiunile reprobabile şi motivaţiile morale (dincolo de cele estetice) care se ascund în spatele acestei lumi.

Cosmin Perţa, la lansare

Cristi Lavin este un autor de thriller, dar şi un scriitor genial, pe care mi-l asum integral. Cristi Lavin este el însuşi un personaj de roman, identificabil cu Ignatius, eroul din Conjurația imbecililor a lui John Kennedy Toole. […] La câteva luni după ce-am citit manuscrisul romanului, în Norvegia a avut loc un atentat al unui fiu de diplomat, soldat cu aproape o sută de victime, revendicându-se ca un protest împotriva invaziei islamismului în Europa. Mi-am dat seama că Lavin e singurul autor care scrie cronica evenimentelor înainte ca ele să se întâmple, devenind un fel de vizionar, căci mare parte din acţiunea cărţii se petrece la Oslo.

Radu Aldulescu

Un fragment din acest roman a apărut în nr. 25/iunie 2012 al revistei Suspans.ro, însoţit de o cronică literară semnată de Diana Morăraşu.

Site-ul cărţii poate fi găsit la această adresă, iar blogul autorul — aici.

Acest articol a fost citi până acum de 438 ori.